【深度中東:舞蹈x性別x女性】

4/16【深度中東:舞蹈x性別x女性】

#邵震宇 老師在這場講座,先分享了他去年在伊朗生活,以及與伊朗劇場朋友的交流。而關於 伊朗頭巾革命 的緣由,老師先從伊斯蘭國家女性衣著規定開始介紹起。

在伊斯蘭國家,女性戴頭巾最初是上流社會象徵,漸漸才變為一般女性也戴頭巾。在古蘭經中並未明言要求女性必須如此,經典往往被後世掌權者為了便於管控而予以再詮釋,穆斯林女性衣著與戴頭巾規定也是如此演變而來。而今各伊斯蘭國家,也有各自的規定,例如埃及的規定較為寬鬆。而伊朗在1979年何梅尼上台前,也無硬性規定,自何梅尼上台,才開始各項嚴格政策的施行,包括女性戴頭巾的規定。

去年六、七月時邵震宇老師正在伊朗,當時已有一些抗議女性戴頭巾規定的小型集會行動,老師也親歷現場,感受到他們追求自由開放的渴望。

去年九月因艾米尼事件引發伊朗近年最大規模的反頭巾示威抗議遊行,餘波仍震盪至今,人民從反頭巾的訴求已擴大為對當權政府壓迫自由的反抗,然而伊朗政府仍未見有絲毫讓步,就在前日更宣布採用監控攝影機和臉部識別技術來論處違反著裝規定的女性。國際間皆保持密切注意後續發展。

邵震宇老師是台灣第一位獲肚皮舞冠軍的男性舞者,中東肚皮舞在舞台上的表演者向來皆為女性,但老師非常勇於作為打破藩籬的人,創立 #阿薩德中東舞團,歷年來已發表多部作品,從2014年的第一部作品《解放廣場》開始,也不斷在做各種嘗試與創新,最特別的即是將其關注的社會議題與中東舞蹈結合,這在中東當地也未有任何舞團曾做到。今年新作《 #多情城市》,老師更大膽嘗試將〈望春風〉〈雨夜花〉等經典台語民謠改編成中東版本,並選用伊朗女權詩人Forough Farrokhzad作品翻譯成台語,請台語女演員錄音,演出搭配阿拉伯手鼓,加以中東舞蹈詮釋。

【從「不」到「是」:玖芎《我把自己埋進土裡》新書分享會】

【從「不」到「是」:玖芎《我把自己埋進土裡》新書分享會】

作者|玖芎
時間|9/11(日)下午14:30-16:00
地點|瑯嬛書屋(桃園市中壢區榮民路165巷6號)
費用|100元(可全額折抵購書)
報名|https://forms.gle/VPpQDmPzEYDR8zKH7

簡介|

「《我把自己埋進土裡》無疑是一本這樣的書:描述男性預言之於少女,將使她受創瀕死,而在自我活埋後終能重獲新生,也必然是來自於她內在的堅決力量,以及文字的救贖。最終當少女慢慢成為一名寫作者,或許她會不斷說「是」,對社會大眾,對不相信自己的人,她會說「是」,而其他人會說「不」,一遍又一遍,真正的寫作者會持續說,一直說,「是」,直到有一天這個聲音被聽見。 」
——邱常婷 推薦序〈破解男性預言,必先置之死地而後生〉

如何將對不堪現實的歷歷指認轉化為文字?玖芎選擇以散文正面迎擊,如臟器外翻,毫無保留地將自我揭露於讀者眼前。用爽利漂亮的文筆,構造巧妙意象與銳利描述呈現眼中的世界。於是眾人避談之事在她筆下一一現形,歷數政治、文化、家庭、性、愛、認同,時而耽溺時而清醒,召喚痛感與共感。面對質疑其書寫的人,玖芎展現勇敢決絕的姿態,即便羞辱與恥感環伺,縈繞周身的禁制也無法阻絕寫作者堅持發聲。
玖芎將自己深深埋進土裡,以文字揭露殘忍的實相──生活是活埋的過程,失敗原來是注定好的。

作者簡介|

玖芎
Kiú-kiong,1996年出世,宜蘭人,2015年到2020年完成安卡拉大學土耳其語言文學系學士,目前是興大台文所研究生。2019年年尾予台語chim tio̍h, 自此綿死綿爛。佮意動物較贏人類,逐工lóng leh練成做兔仔ê魔法。

不忘玫瑰少年葉永鋕

「孩子們,你們要勇敢,天地創造你們這樣的一個人,一定有一個使命,讓你們去爭取人權。要做自己,不要怕……我救不了我的小孩,我要救跟他一樣的小孩!」

──陳君汝(葉永鋕母親)(2010年9月18日第一屆高雄同志遊行)

……………

22年前,2000年4月20日,當時就讀高樹國中的葉永鋕,因性別氣質陰柔而長期遭受霸凌,不敢在下課去上廁所,於是在上課時間自己一人前往廁所,遲遲未返回教室,後來才被發現倒臥血泊中,送醫急救已回天乏術。

葉媽媽歷經傷痛,轉化為力量,積極參與性別平等運動。葉永鋕事件並促成《兩性平等教育法》變更為《性別平等教育法》,讓此法更注重性傾向、性別氣質與性別認同等性少數族群權益。

後來葉永鋕被稱為「玫瑰少年」,蔡依林曾以此為名演唱(也參與編曲)這首歌。

這裡摘錄一段歌詞,也藉以獻給每位玫瑰少年:

「哪朵玫瑰沒有荊棘

最好的 報復是 美麗

最美的 盛開是 反擊

別讓誰去 改變了你

你是你 或是妳 都行

會有人 全心的 愛你」

雖然這社會歧視與偏見仍未能完全消弭,但請相信自己是美麗的玫瑰,會有人全心的愛你!

#不忘玫瑰少年葉永鋕

可能是 1 人和書籍的圖像