去年年底楊双子來到瑯嬛分享《花開時節》全新修訂版,我最扼腕的事是沒有和双子拍到合照
從双子(自認為很熟
) 《花開時節》初版(2017)第一次來到瑯嬛分享,距今已九年,双子共來過瑯嬛四次。她給我最深刻的印象,是始終如一的誠摯語氣與態度,以及對創作懷抱與堅持著的理想,一直都未改變,也即是她在領取布克獎時發表的感言:
「文學無法自外於它所生長的土壤,就此而言,文學本質上從未脫離政治。綜觀臺灣文學發展史,百年來我們其實不斷地在探問:臺灣人想要什麼樣的未來?臺灣人想要什麼樣的國家?」
「臺灣人歷經殖民政權,面臨侵略威脅,在力量懸殊的強權面前,文學有用嗎?——而我始終相信文學有力量。文學看似緩慢,但總是堅定行動。文學通常安靜,卻沒有阻礙信念遠播。」
真的萬分開心看到双子連續獲得國際上的諸多文學大獎!她帶著她的作品讓世界看到了臺灣!
當然金翎完美的翻譯,絕對是讓《臺灣漫遊錄》這本書能走進世界的視野,極重要的原因!
如今《臺灣漫遊錄》中英文版全台缺書,出版社和英文版代理商都緊急處理中,瑯嬛開放大家先預購喔!
【 《臺灣漫遊錄》/Taiwan Travelogue 中英文版預購】
即日起開放預購
英文版至5/25 (一)22:00止結單,預計八月到貨
中文版至6/1 (一) 22:00結單,出版社緊急再刷中,書到即通知。
預購連結:https://forms.gle/6iDpp6zEWcDPgdR66
《臺灣漫遊錄》
作者: 楊双子
出版社: 春山出版
ISBN: 9789869866262
定價: $380
Taiwan Travelogue 《臺灣漫遊錄》英文版
作者:Yang Shuang-zi 楊双子
譯者:Ling King 金翎
出版社: Graywolf Press
ISBN:9781644453155
定價:$630
————–
您的支持是作者持續創作的力量!