吳介禎英文著作上架

資深臺灣文學翻譯家,曾英譯《林秀子一家》(阮慶岳著)等多本臺灣文學作品、同時也是作家的吳介禎(C. J. Anderson-Wu)老師,近年致力於以英文書寫臺灣近代歷史,希望讓更多外國人能了解臺灣處境。三本短篇小說集《Impossible to Swallow》、《The Surveillance》、《Endangered Youth》, 以及詩集《Clear My Name》在瑯嬛書屋上架囉!

四部作品書寫白色恐怖主題之外,並探討台灣、香港、烏克蘭人對認同與主權的奮鬥與掙扎。

吳介禎老師作品曾入圍多項國際文學獎,包括「國際人權藝術節」(International Human Rights Art Festival)以及「2024年飛島詩歌手稿大賽」(2024 Flying Island Poetry Manuscript Competition)。

此外,她也曾榮獲「Strands Lit 國際極短篇小說大賽」、Invisible City Blurred Genre Literature Competition以及Wordweavers Literature Contest的首獎。

歡迎來瑯嬛翻閱、訂購。

《臺灣漫遊錄》的日文版《台湾漫遊鉄道のふたり》,在瑯嬛書屋也訂得到了!

(感謝友善書業供給合作社 及台灣東販出版社)

在獲得美國國家圖書獎翻譯文學獎和國際布克獎之前,《台湾漫遊鉄道のふたり》即於2024年獲日本翻譯大賞,也是臺灣文學首次獲得日本翻譯大賞首獎 。日文版的封面設計且十分典雅,很值得收藏喔!

截止時間: 6/15 (一) 10:00

到貨時間: 預計 7 月初到貨。

書名: 《台湾漫遊鉄道のふたり》

作者: 楊 双子

譯者:三浦 裕子

出版社: 中央公論新社

ISBN:9784120056529

預購售價: $700(需先付款)

預購連結:https://forms.gle/u7PhpgP6bzey5p9V9

瑯嬛書屋新書上架

📌娜塔夏.布朗《集合體》

今年國際布克獎評審團主席首部作品,入圍多項獎項。小說敘述者是一位英國黑人女性。在信用危機中成長。在充滿惡意的環境中保持文明。上大學,接受教育,開始職業生涯。做所有正確的事情。買一間公寓。買藝術品。買一種幸福。但最重要的是,低著頭。保持安靜。繼續前進。

📌洪倪《賣瓜的人》

「哈哈台」主持人傑尼 aka 「林榮三文學獎」得主洪倪三十歲回憶錄。出身彰化海線芳苑的洪倪,記述那個看似「什麼都沒有」的偏鄉漁村,點點滴滴,皆成為時間的印記,情感的原鄉。同時刻繪與親人間深沉的牽絆。是一部成長紀實錄,也是世代青年掙扎為生的切片。作者誠實地剖開自己,直視內在的壓抑、脆弱、欲望、匱乏感,以及各種偽裝。語言機靈,敘事節制中有犀利,憂傷裡時而不經意流露幽默與荒謬。

📌亞卓安.芮曲著,陳信宏譯《女人所生:從父權體制下的母職走向個人經驗中的母親》

芮曲將個人經驗與理論研究結合,建立了「個人即政治」的寫作範式。她對母職理想化的批判,也有助於後續對生育自主、墮胎權、家庭政策改革的論證,深刻影響第二波婦女運動,並啟發後續無數對於母職的討論:她後續提出「強制異性戀」為父權工具,被巴特勒等引用為性別研究核心文本﹔對白人女性特權的強調,推動女性主義的交織性討論,啟發非白人女性主義者。

📌孫瑋彤, 陳書郁《你說天長,我說遞酒:同婚法寶》

兩位法律人,也是彼此的伴侶。習慣用理性處理世界,卻在相遇之後,慢慢學會如何用一種更柔軟的方式理解關係。當關係走入現實,法律成為另一種語言──財產、醫療、未來可能發生的一切,每一步都是新的試探,不只為兩人的愛情,也為所有渴望步入婚姻的伴侶們,成就一部「同婚法寶」。

📌陳宜倩《花樣主體,同治國家:台灣當代社會之性別與法律躍進》

陳宜倩教授長年投入性別運動,本書從個人經歷開始,訴說了種種性別上的不平等狀態及改變過程,透過一則則故事、論述,以及國內外的法律演變對比,讓我們理解這三四十年來的台灣,一步步走到今日,這段堪稱躍進的性別與法律改革歷程。這之中沒有奇蹟,有的是每一個性別不馴者以自身與法律制度碰撞的血淚過程,都是我們應該了解且珍惜的平權故事。

📌伍維婷、黃淑玲、葉德蘭 主編《擾動:性平運動與國家》

從國家女性主義在臺灣的實踐經驗出發,探討臺灣民主化之後,性別運動與國家的變動關係,如何實踐一場「治理例外」走向「性別主體」的政治工程。臺灣的婦女運動將持續交織性地實踐體制內的倡議,並擾動國家內化的父權文化與資本主義市場邏輯,與國家互動以推進性別平等。

📌泰倫斯.瑞爾著,廖桓偉譯《這沒什麼好說的:我的「男」言之隱誰在乎?》

經過二十年的治療經驗,心理治療師泰倫斯・瑞爾驗證了:憂鬱症在男性中是一場無聲的流行病。為了逃避憂鬱症與「不夠男子氣概」之間的污名聯想,許多男性將自己的情況隱藏起來,對家人、朋友,甚至對自己也不坦承。這本書幫助人們理解並去污名化男性憂鬱與困境。不僅對受苦中的男性至關重要,也幫助那些愛他們的人。

📌喀飛著,孫梓評編《台灣同運35:一部關於勇氣、韌性與生存尊嚴的台灣同志平權紀實》【暢銷紀念增訂版】

作者喀飛三十五年同運現場的親身參與,以擲地有聲的評論留住歷史,用鏗鏘動人的說理讓愛發生。【暢銷紀念增訂版特色】針對「同志人權富二代」新增論述;

新增文章——同志空間、紀錄片、歷史、跨性別、愛滋、老年同志等主題;新增五十五則同運關鍵事件,收錄至2026年三月。

…………

來看看我們進了什麼書吧~

近日有許多陌生客人,詢問之下,有好些就是住在桃園內壢,是看了其他人的PO文才知道我們書店。一度為自己的不擅宣傳感到汗顏,同時似乎也表示還有廣大客群待我們發掘(這樣會不會太正向思考?😅

臉書觸及率愈來愈差,不管是推書還是推活動都倍感艱難,要維持舊書友們對我們的持續關注都不易了,該如何做到拓展新書友呢?也嘗試使用其他社群平台,但效果好像也挺有限。感謝所有幫瑯嬛推介的朋友們!而截至想到更好的方式之前,我們也只有持續努力💪

所以硬著頭皮,也要繼續推書。來看看我們進了什麼書吧~

👉朝井遼著,張智淵譯《生殖記》

在某家電大廠總務部工作的尚成,與同事到新宿的大型量販店挑選體脂計。他並不是為了減肥而買,而是為了「更有效率地消耗人生」⋯⋯。這本小說就是從他體內某個〇〇〇視角出發,織成一段段前所未見的文字。

👉楊智傑《一頭蜈蚣髮絲的瘋女人》

十八歲經歷的校園me too事件成為他精神疾患與創傷結構裂解的失序點。長著蜈蚣髮絲的女鬼,時常出現於夢中。經由不斷創作與潛意識的深掘,他才發現,女鬼象徵著「母親」。與母親、祖母、疾病,與家族破敗的命運相互凝視、揭穿、撕咬的過程,同時也是逐漸強壯,在子宮血水內用疼痛重生的見證。

👉陳宜倩《花樣主體,同治國家:台灣當代社會之性別與法律躍進》

陳宜倩教授長年投入性別運動,本書從個人經歷開始,訴說了種種性別上的不平等狀態及改變過程,透過一則則故事、論述,以及國內外的法律演變對比,讓我們理解這三四十年來的台灣,一步步走到今日,這段堪稱躍進的性別與法律改革歷程。

👉馬修‧帕蘭著,周桂英譯《告訴我,你為什麼家暴?》

以報導為職的作者馬修.帕蘭投入四年時間,實地走訪施暴者團體諮商小組、婦女庇護中心、司法現場,另外也和暴力防治、諮商界及研究人員訪談,試圖從施暴者的角度理解家暴的根源。這本書不僅呈現震撼人心的故事與證詞,更反映出社會對家庭暴力長久以來的忽視。

動物農莊

時事題,什麼是「更平等的○○○」?

廖彥鈞檢察官:「我們擔心的不是10年後、20年後的事,我們擔心的是,此時此刻、從今往後我們的城市、我們的國家,永遠不要再有下一個比別人『更平等』的京華城案。」

「更平等」其實出自喬治.歐威爾的《動物農莊》,當農莊內的動物們打敗人類建立起新的秩序,卻被權力帶來的享樂與控制欲給腐蝕,反而成為比當初更可怕的煉獄。

動物農莊內由可怕的豬豬實施高壓統治,其中最有名的一條戒律就是:

「所有動物一律平等,但有些動物比其他動物更平等。」

聽起來嚇不嚇人?是不是很恐怖?其實,這個寓言根本不是「預言」,而是此時此刻已經發生在你我身邊的事件。

……………

一起閱讀《動物農莊》,讓我們隨時警醒!

逗點文創出版的《動物農莊》是瑯嬛書屋暢銷書。這本經典作品,份量輕薄,卻乘載著深重的意涵,直指權力被濫用的可怕。還沒讀嗎?快來讀吧!瑯嬛有現書喔!

新書上架

年假前進的新書,未及放上來,現在放上來,快來看看還缺哪一本?😊

📔溫若喬《日花閃爍:台語的美麗詞彙&一百首詩》

IG 10萬追蹤ohtaigi學台語 作家温若喬首部詩集。以「台語裡獨有的美麗詞彙」延伸百首成冊。日花(ji̍t-hue),指陽光穿過雲間或葉縫、於地面等處形成碎花般的光影。「出日花仔」,曾是這座島嶼對天賜流光的美麗呼喊。

📔維多利亞・阿梅莉納著,朱奕云譯《直視戰爭的女人:記那些在殺戮年代追蹤真相的天使》

一位視力不好的小說家與撫養著幼兒的母親,當俄羅斯大軍入侵烏克蘭,戰爭爆發後,她成為一名戰爭記錄者,既記錄侵略者犯下的戰爭罪行,也記錄那些像她一樣冒險追蹤真相的非凡女性身影。

📔朱迪斯.巴特勒著,申昀晏譯《誰害怕性別?:拆解性別恐懼的幻象》

全球正瀰漫著對性別議題的恐慌情緒,將性別描繪成引發各種社會危機的威脅。巴特勒結合時事深度探討:從保守運動對跨性別權利和墮胎權的打壓,到基進女性主義者發起的歧視行動等等,揭示了性別如何被武器化,以支持保守價值觀與威權政權。

📔蘇珊.桑塔格著,張葳譯《反詮釋》

收錄桑塔格1960年代最重要的文章,包括〈反詮釋〉、〈論風格〉、〈「敢曝」筆記〉,以及對沙特、卡繆、高達、布列松、李維史陀等人的討論,議題涵蓋文學、電影、哲學、精神分析乃至當代宗教思想。從反詮釋的理論基礎,到對現代藝術與科技文明的分析,再到對新感受力的召喚,改變了藝術批評與文化研究的走向。

📔艾達.卡爾霍恩著,李寧怡譯《不是妳想太多:給所有身心俱疲的新世代中年女性》

夾在嬰兒潮世代和千禧世代之間,從小被灌輸要創造可能性、努力就能「擁有一切」。但當她們步入中年,社會許諾的「妳可以做任何事」,轉變為「妳必須做所有事」。採訪兩百多位女性(包括單身、已婚、離婚、有子女和無子女),作者向我們層層揭示這場「安靜的中年危機」背後的結構性根源,並提供一些務實建議。

📔莫薩布.阿布.托哈著,明迪譯《藏在耳朵裡的聲音:加薩詩篇》

2025普立茲評論獎得主代表作。彈坑裡開出的花朵,以詩句鑿記的巴勒斯坦辭典。共收錄詩人80首詩作,寫作時間橫跨在加薩親歷戰火的日子,以及2019至2020年赴美訪學期間。

📔陳俊愷, 陳榮聲, 王皓中, 周馥儀, 呂亭詠, 巫秀淇《祝你快樂:魏廷朝給孩子的信》

台灣民主運動史上人稱「大魏」的魏廷朝,三進三出政治黑牢,以十七餘年的精華歲月被囚,藉以爭取民主自由,抵抗威權。本書收錄六篇專文,深度分析魏廷朝寫給兒子「大可」魏新奇、女兒「小筠」魏筠的書信。在「完滿人格者」的形象之外,讓我們更貼近魏廷朝的思想與內心,以及愛家庭與愛土地一以貫之的生命哲學。

📔茱莉亞.貝恩哈德, 茱莉亞.科比克著,温澤元譯《生命中的一切:漫畫西蒙波娃》

以傳記敘事連結私人情史與公共論戰,探討西蒙.波娃一生的起伏與波動,透過漫畫分鏡,闡述他幽微複雜的情感依賴,以及對自我追尋的濃厚渴望,此時此刻,西蒙.波娃的理論不再只是哲學書上的激昂辯論,更是一名女子的掙扎求生。

歡迎訂購,也可代郵寄喔~

新書搶先上架

大年初四,瑯嬛開店囉~~

祝大家新年新馬力!瑞氣滿滿!

我們就用兩本搶先上架的書來開啟馬年吧!

逗點文創開春的兩本新書在國際書展首賣,據聞賣得超好的!

🌸《做書的人2》

讀過《做書的人》,當然也不要錯過《做書的人2》!

逗點社長陳夏民,譯者陳雨汝,及影像工作者廖建華,再度合作,到韓國採訪全新的十組韓國獨立出版人,談他們的人生挑戰、職場選擇、工作倫理、專業磨練……等等。一場激發「浪漫體質」的韓國文化冒險,等你加入!

🌸《一九九O恐怖大王台北降下》

唐澄暐以九O年代初期成長經驗為主軸,描繪了一個充滿狂想、伴隨興奮、恐懼、好奇的童年世界。放學必經的地下道是印加國王的秘密迷宮墳墓,校園外則有大恐龍佇立高樓之上…..。唐澄暐藉著閱讀與繪畫、第四台與錄影帶中所收穫的零散怪獸碎片,創造出只屬於自己的宇宙。童年原來曾是一場超次元神鬼大亂鬥!

歡迎訂購!(目前只有瑯嬛有喔!)

還有幾天年假,想要靜靜心,就來瑯嬛逛逛坐坐吧!

初四至初六都有營業,營業時間13:00-18:00

瑯嬛書屋新書上架

👉彭仁郁《家的蜃樓:亂倫創傷精神分析民族誌》

這部亂倫創傷精神分析民族誌是一位精神分析人類學者長期陪伴兩位亂倫受創主體「看」、「說」自身創傷,學習一起「做」療癒的實踐紀錄;也是一幅從陰暗面重新勾勒「家」為何物的習作。

👉曾昭榕《她們的腹地是安靜的潮》

這是一本關於女性身體的低鳴之書,七個故事輕聲訴說女人的傷與再生,七種在潮汐間漂流的命運:從不孕到產後、母職到更年,由被凝視的軀殼到尋回自我的靈魂。她們在血與愛的邊界間試探,在花開與凋謝之間學會堅韌地活著。

👉凱蒂.赫塞爾著,吳莉君譯《(沒有男性的)藝術的故事》

重新書寫藝術史,暢銷書《藝術的故事》忽略了女性藝術家,而本書正好彌補了此一空白,從文藝復興到二十一世紀,收錄五個世紀以來近500個女性藝術家、超過300張精彩作品。

👉畢恆達《出國吃冰絕不能咳嗽:小畢老師的溫柔與反骨》

小畢老師回望自己的人生故事與過往經歷,帶大家一起思索,幾十年來,我們歷經了哪些觀念上、社會上、思想上的改變,以及這些需要時間養成才得以撼動的價值觀。

👉趙南柱著,陳品芳譯《讓我成為妳》

《82年生的金智英》道出女性在職場與育兒的雙重困局,成為全球現象級的暢銷書。如今,女兒進入青春期,趙南柱作家也面臨全新的母女關係難題。透過《讓我成為妳》,趙南柱寫下自己的日記,同時也構成一封給女兒的信。

👉李翊雲著,彭臨桂譯《鵝之書》

兩位聰慧的法國鄉村少女,以寫作征服了整個世界,該書出版後大獲好評,卻開啟了一段關於名聲、藝術、操控與自由的新旅程。兩人之間始終的不對等與落差,讓這段友誼日漸失控,最終面臨無法挽回的時刻而漸行漸遠。

👉陳雪《貓生貓世》

名叫「夏天」的男人與戀人開著一家咖啡館,原以為日常就是天長地久,不料,戀人驟然遠去,只留下困惑與失落,而一隻白色的貓,隨著雨季,來到夏天的咖啡館,陪伴他重新學習並理解愛的樣貌。

👉莎拉.譚坎姆.馬修斯著,李靜宜譯《小幸運女子群像》

入圍美國國家圖書獎最佳小說,描繪出友誼、同志情誼、社會新鮮人在職場上的實踐,以精確細緻的筆法,寫出年輕移民如何面對艱辛不定的時代。

……………

來店購買或來訊訂書皆可,也可郵寄喔

《歌自遠方來:印尼移工歌謠採集與場景書寫2024》可以在瑯嬛書屋索取喔~

《歌自遠方來:印尼移工歌謠採集與場景書寫2024》可以在瑯嬛書屋索取喔~

「這本書收錄的一百115首歌詞,來自30組在台或曾經在台的印尼樂人與樂團,這批歌謠風格多元,橫跨民謠、流行、搖滾、金屬、龐克、雷鬼、饒舌、噹嘟、塔林等類型。除此之外,本書亦收錄了9篇討論在台印尼移工音樂場景的文章。

移工作爲行動主體所打造的藝文場景,在近年越來越為人所見,在音樂領域尤盛。不過移工文藝不應只是具有異國情調的消費品,更非服膺特定政治意識形態的工具。我們必須承認,移工文藝的特殊存在,猶如移工費解的身份。由移工生產的藝文作品,時常難以被納入印尼與台灣的藝文門類。這些移動/勞動身體的「被缺席」,即是我們希望藉由田野調查、建檔等研究方法探討的問題。同時也透過寫作、展覽、討論會與其他路徑,發展移工文藝的歷史敘事及對話機會。」

編排細緻,還有華文對照,數量有限,歡迎索取!

2026年林業及自然保育署《阡陌之森》商品預購開始

2026年林業及自然保育署《阡陌之森》商品預購開始

即日起至10/28(二)12:00截止

想像自己擁有鳥兒般的翅膀,飛越臺灣碧綠的山林與豐饒的田野。2026年,林業及自然保育署推出全新主題月曆,以《阡陌之森》為核心,呈現臺灣壯闊的「大尺度地景」。生動細膩的畫面,展現森林、溪流、農田、聚落、埤塘、魚塭、沼澤與湧泉等多樣的棲地類型,帶領讀者一同探索臺灣豐富的自然地貌、特色的動植物資源及相關的棲地保育議題。經五位插畫家轉譯,透過不同觀看角度,從空中鳥瞰、溪流中仰視、海平面眺望等視角,引領大家一同看見台灣的多元生態。

🌱《阡陌之森》月曆 380元

尺寸:72 × 52 cm。

以大尺寸掛曆形式,呈現壯闊的臺灣地景,每一幅畫面都是一場視覺旅行。

🌱《阡陌之森》桌曆 360元

尺寸:19.5 × 13 cm(直式)

以卡片式設計呈現的《阡陌之森》桌曆,搭配三角立架設計,方便放置。

🌱《阡陌之森》米蠟筆360元

尺寸:20 x 9 x 1.6 cm ±5cm

臺灣製造「米蠟筆」,以在地米糠製成,不含石蠟,16種取自國土綠網保育軸帶的天然色彩,呼應農田與森林交織意象。

*預計12月下旬到貨,依到貨時間通知取貨